10 Ergebnisse.

Mini-Projekte für die Krippe
,

Projektarbeit ist bereits mit Kleinstkindern möglich. In diesem Buch werden zehn unterschiedliche Projekte vorgestellt, die mit Krippenkindern zwischen 1 und 3 Jahren ausgeführt wurden und sich dabei sowohl an den Jahreszeiten als auch an der Erlebniswelt der Kinder orientiert haben. Themen wie Fahrzeuge, Tiere, Farben, Formen und vieles mehr sorgen für Unterhaltung im Kita-Alltag und fördern die Entwicklung. Alle Projekte ...

20,50 CHF

»Den visionären Blick habe ich nur bei Blitzlicht«
Kafka, ein Humorist? Ja, ganz gewiss. Seit rund 20 Jahren sind Aussagen zur Komik in Kafkas Schreiben selbstverständlich, aber wie genau das einzigartige Amüsement entsteht, fast unterhalb der Bewusstseinsschwelle des Lesers, das bleibt die Frage. Eine Antwort darauf versucht diese Arbeit den Worten, Sätzen und Texten Kafkas abzulauschen, beim intensiven Zuhören erscheint Kafkas Humor bald bodenlos, so intrikat wie omnipräsent. ...

44,90 CHF

Translation - Kunstkommunikation - Museum / Translation - Art Communication - Museum
Dieser Band versammelt Beiträge zur Translation im Bereich Kunstkommunikation und Museum, einem relativ neuen und noch wenig erforschten Bereich der Translationswissenschaft. Zu Wort kommen Experten aus unterschiedlichen Fachgebieten, um ihre jeweils eigene Sicht auf diesen transdisziplinären Bereich darzulegen und die besonderen Merkmale, Bedingungen und Voraussetzungen der Kunstübersetzung aus wissenschaftlicher und berufspraktischer Perspektive zu erhellen. This volume collects articles on translation ...

54,50 CHF

Interdependenzen und Innovationen in Translation und Fachkommunikation / Interdependence and Innovation in Translation, Interpreting and Specialised Communication
Barbara Ahrens, Morven Beaton-Thome, Monika Krein-Kühle, Ralph Krüger, Lisa Link and Ursula Wienen - the editors of this volume - are actively involved in teaching and research at the Institute of Translation and Multilingual Communication at TH Köln - University of Applied Sciences in Cologne, Germany.

82,00 CHF

Translation ¿ Fachkommunikation ¿ Fachübersetzung
Das "Translationswissenschaftliche Kolloquium" ist eine Vortragsreihe des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und des Instituts für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Technischen Hochschule Köln. Dieser Band vereint ausgewählte Beiträge zum Themenkreis "Translation - Fachkommunikation - Fachübersetzung", die in diesem Rahmen vorgestellt worden sind. Es geht dabei um: . lenkende Einflüsse auf Fachübersetzen und technische Redaktion, ...

42,50 CHF

Translation ¿ Didaktik ¿ Kompetenz
Das "Translationswissenschaftliche Kolloquium" ist eine Vortragsreihe des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und des Instituts für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Technischen Hochschule Köln. Dieser Band vereint ausgewählte Beiträge zum Themenkreis "Translation - Didaktik - Kompetenz", die in diesem Rahmen vorgestellt worden sind. Im Zentrum stehen dabei: . theoretisch-methodische Überlegungen und Praxisbeispiele zu einer lernerbasierten ...

42,50 CHF

Translation ¿ Linguistik ¿ Semiotik
Das Translationswissenschaftliche Kolloquium ist eine Vortragsreihe des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und des Instituts für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Technischen Hochschule Köln. Dieser Band vereint ausgewählte Beiträge zum Themenkreis Translation - Linguistik - Semiotik, die in diesem Rahmen vorgestellt worden sind. Es geht dabei um: Ausdrucksformen unmittelbarer Nachzeitigkeit in verschiedenen Sprachen, Realienbezeichnungen und ...

42,50 CHF

Translationswissenschaftliches Kolloquium III
Mit diesem Band liegt die dritte Ausgabe der Beiträge zum Translationswissenschaftlichen Kolloquium vor. Diese Einrichtung basiert auf der Zusammenarbeit des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim und des Instituts für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln. Die insgesamt 15 im Band enthaltenen Beiträge gehen auf Vorträge zurück, die von 2010 bis 2013 an beiden Hochschulen ...

87,00 CHF

Translationswissenschaftliches Kolloquium II
Nach dem Erscheinen des Bandes Translationswissenschaftliches Kolloquium I (2009) geht die Veröffentlichung von Beiträgen zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft in die zweite Runde. Die Beiträge dieses Bandes basieren wiederum auf Vorträgen, die am Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln sowie am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim gehalten wurden. Der Band ist den folgenden ...

90,00 CHF

Translationswissenschaftliches Kolloquium I
Der Band geht auf eine Vortragsreihe am Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation der Fachhochschule Köln und am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz in Germersheim zurück. Ziel des Translationswissenschaftlichen Kolloquiums ist es, Einblicke in die Diskussion übersetzungs- und dolmetschwissenschaftlicher Fragestellungen zu vermitteln. Je drei bis vier Beiträge befassen sich mit einem Rahmenthema: Geschichte der Übersetzung (J. Albrecht, ...

126,00 CHF